azaza

Yemek ve Kültür Dergisi

   ANA SAYFA   SON SAYI   ESKİ SAYILAR   ABONELİK   ONLINE SATIŞ   HAKKIMIZDA   ÇİYA YAYINLARI   YARDIM   İLETİŞİM   
Çiya
49. Sayı Sonbahar 2017
49. Sayı Sonbahar 2017
48. Sayı Yaz 2017
48. Sayı Yaz 2017
47. Sayı İlkbahar 2017
47. Sayı İlkbahar 2017
46. Sayı Kış 2017
46. Sayı Kış 2017
45. Sayı Sonbahar 2016
45. Sayı Sonbahar 2016


Künefe idim piştim kadayıf oldum

Musa Dağdeviren

Künefe diye bugün bildiğimiz, her bölgede sevilen bir tatlının yaygın olarak kullanılan ismi diye geçmektedir. Her yerde tanınmakla birlikte, künefenin geldiği coğrafyalara bakacak olursak; Doğu Akdeniz ve Güneydoğu’nun güneyde kalan, Antakya’dan Siirt’e kadar (Antakya, Kilis, Antep, Urfa-Birecik, Mardin, Siirt) bölgeleridir. Bu isme aşinalığı olan bölgeler yalnızca bunlarla da sınırlı değildir; komşu ülkeler de künefe adını sıkça kullanmaktadır. Suriye, Lübnan, Filistin, İsrail, kısaca Arap yarımadasının birçok yerinde bu isim bilinir. Fakat burada sadece kadayıf hamuruna künefe denmekle birlikte, tatlar ve teknikler arasında önemli farklılıklar görülür. Yine de isim olarak künefe çiğ tel kadayıfın kendisinden başka bir şey değildir.

 

Kimilerine göre künefe sözcüğü Arapçadan gelmektedir. Kimine göre ise künefenin anlamı Türkçe’de peynirli sıcak kadayıftır. Araplar ise peynirli kadayıfa künefe demediklerini söylerler. Onlar peynirli kadayıfa iknafe cibne demektedirler. İknafe, tel hamur ya da tel kadayıf anlamına gelmektedir. Cibne ise peynir demektir. Peynirli tel kadayıfın Arapçadaki ikinci kullanımı ise künefe bilcebni’dir. Bir diğeri de iknafe coz’dur ki, bu da cevizli tel kadayıf demektir. İranlılar ise tel kadayıfa reşta hataee demektedirler. Dolayısıyla bu bölgelerdeki künefe, peynirli kadayıf anlamına gelmemektedir. İçine konulan malzemeye göre adları değişmektedir. Yukarıda sözünü ettiğim tüm bölgelerde künefe, içine konulan malzemeye göre adlandırılmaktadır. Mesela; bu tatlı istenirken sade künefe, sütlü-kaymaklı veya peynirli künefe diye söylenmektedir.

 

Devamı...

Makalenin yayınlandığı dergi:
33. Sayı Yaz 2013
33. Sayı Yaz 2013

 


Çiya
Diller
Türkçe      İngilizce     
Duyurular
Melceü’t-Tabbâhîn - 2016-12-08 13:12:32
Mehmet Kâmil'in Melceü’t-Tabbâhîn'i günümüz Türkçesiyle okurlarına kavuştu.

YemekveKültür - 2016-09-02 11:02:56
YemekveKültür dergisini; D&R, Remzi, Gergedan, Pandora, Eren Kitap, Turhan (Ankara), Yakın (İzmir), Pusula, Artı (İzmir), Arkeoloji ve Sanat, İmge ve daha birçok kitabevinden temin edebilirsiniz. Ayrıca bu sayıdan itibaren Dost Kitabevi (Ankara), İnkılâp Kitabevi’nin Ataşehir, Acarkent, Metroport, Balçova (İzmir) şubelerinde de okurlarımızla buluşuyoruz.

Sepetim
Sepetinizde şu anda ürün bulunmamaktadır.
Çiya Yayınları
Melceü’t-Tabbâhîn (Aşçıların Sığınağı) Karton kapak

Melceü’t-Tabbâhîn (Aşçıların Sığınağı) Karton kapak



Mutfaktaki Felsefe

Mutfaktaki Felsefe



Yemek

Yemek




Gizlilik Politikası   |   Garanti ve İade Şartları   |   Sipariş ve Teslimat Şartları

Copyright © 2018 Yemek ve Kültür Dergisi
Powered by webarthome