azaza

Yemek ve Kültür Dergisi

   ANA SAYFA   SON SAYI   ESKİ SAYILAR   ABONELİK   ONLINE SATIŞ   HAKKIMIZDA   ÇİYA YAYINLARI   YARDIM   İLETİŞİM   
Çiya
49. Sayı Sonbahar 2017
49. Sayı Sonbahar 2017
48. Sayı Yaz 2017
48. Sayı Yaz 2017
47. Sayı İlkbahar 2017
47. Sayı İlkbahar 2017
46. Sayı Kış 2017
46. Sayı Kış 2017
45. Sayı Sonbahar 2016
45. Sayı Sonbahar 2016


Sabiha Tansuğ ve Piyer Loti (Kahvesi)

Yıldız Cıbıroğlu

Halkbilimci ve koleksiyoner Sabiha Tansuğ’un evine ilk gittiğimde iki yardımcısıyla hummalı bir biçimde çalışıyordu. Yaşamı boyunca yazdıkları, biriktirdikleri sınışandırılıyor, yeni yayımlar için hazırlanıyor. Tatlı bir telaş ve bütün güçlüklere karşın ömür boyu çalışmanın, boş zaman geçirmemenin, ülkesi ve dünya kültürü için işe yaramanın huzuru içinde. Ama hâlâ geçmişten gelen ve yüreğinde kalan kırılmaları, zaman zaman haklı çabalarına ket vurulmasına duyduğu öfkeleri de içinde barındırıyor.

Sabiha Tansuğ ve Pierre Loti... Bu iki adın yan yana yazılmasının anlamı nedir? Pierre Loti, 1850-1923 yılları arasında yaşamış, İstanbul’da Eyüp sırtlarında kurulmuş şark kahvesine adını vermiş Fransız yazar. Piyer Loti Kahvesi’ni 1964’te Sabiha Tansuğ çalıştırmaya başladığı ve İstanbul’un tarihi kahveleri içinde Piyer Loti Kahvesi’nin önemli bir yeri olduğu için bu iki isim yan yana geldi. Ama Eyüp’teki tarihi kahve dışında da bu kişilerin ortak bir noktası var: Halk kültürüne duydukları ilgi, çok yetenekli birer gözlemci olmaları ve onları farklı yöntemlerle de olsa kayda geçirmeleri. Pierre Loti bir deniz subayıydı ve Orta Doğu’ya, Uzak Doğu’ya yaptığı yolculuklarda yaşadıklarını,karşılaştığı farklı kültürleri anı kitaplarında, romanlarında anlattı. Birçok kez İstanbul’a geldi (1876,1887, 1890, 1903, 1905, 1910, 1913), Osmanlı yaşam biçiminden etkilendi ve bu da kitaplarına yansıdı. Pierre Loti İstanbul’da Divanyolu’nda oturduğu için Divanyolu’nda bir cadde, Eyüp sırtlarındaki mezarlığın tepesindeki kahvehaneyi sık sık ziyaret ettiği için de o kahve, bugün hâlâ onun adını taşır. Halkbilim çalışmaları ve koleksiyonuyla Türkiye dışında da tanınan Sabiha Tansuğ’un Pierre Loti’yi ve adıyla anılan kahveyi anlatan satırları: “Deniz subayı ve yazar Piyer Loti, bu kahveye sık sık gelirmiş. Haliç'in üzerinde güneşin batışını seyreder, çevre halkıyla tavla oynarmış. Mehtaplı gecelerde bir hasır üstünde yatarak sabahlar, bu kez güneşin doğuşunu seyredermiş. İstanbul’a gelen ecnebi dostlarını, zarif hanımları, Eyüp’te eşek üzerine bindirip bu kahveye çıkarırmış. Gelen dostları, bu geziden çok memnun kalırlarmış. Ayrıca Türkiye'yi, en mühimi İstiklal Savaşı sırası Avrupa basınında Atatürk'ün mücadelesini bir gönüllü olarak desteklemiş, bu nedenle, sonradan bu kahveye Piyer Loti adı verilmiş.  Yazının Devamı İçin...

 

Devamı...

Makalenin yayınlandığı dergi:
12. Sayı İlkbahar 2008
12. Sayı İlkbahar 2008

 


Çiya
Diller
Türkçe      İngilizce     
Duyurular
Melceü’t-Tabbâhîn - 2016-12-08 13:12:32
Mehmet Kâmil'in Melceü’t-Tabbâhîn'i günümüz Türkçesiyle okurlarına kavuştu.

YemekveKültür - 2016-09-02 11:02:56
YemekveKültür dergisini; D&R, Remzi, Gergedan, Pandora, Eren Kitap, Turhan (Ankara), Yakın (İzmir), Pusula, Artı (İzmir), Arkeoloji ve Sanat, İmge ve daha birçok kitabevinden temin edebilirsiniz. Ayrıca bu sayıdan itibaren Dost Kitabevi (Ankara), İnkılâp Kitabevi’nin Ataşehir, Acarkent, Metroport, Balçova (İzmir) şubelerinde de okurlarımızla buluşuyoruz.

Sepetim
Sepetinizde şu anda ürün bulunmamaktadır.
Çiya Yayınları
Melceü’t-Tabbâhîn (Aşçıların Sığınağı) Karton kapak

Melceü’t-Tabbâhîn (Aşçıların Sığınağı) Karton kapak



Mutfaktaki Felsefe

Mutfaktaki Felsefe



Yemek

Yemek




Gizlilik Politikası   |   Garanti ve İade Şartları   |   Sipariş ve Teslimat Şartları

Copyright © 2018 Yemek ve Kültür Dergisi
Powered by webarthome